各位代表:
这次大会选举我继续担任中(zhōng)华人民(mín)共和國(guó)主席,我对各位代表和全國(guó)各族人民(mín)的信任,表示衷心感謝(xiè)!
这是我第三次担任國(guó)家主席这一崇高职務(wù)。人民(mín)的信任,是我前进的最大动力,也是我肩上沉甸甸的责任。我将忠实履行宪法赋予的职责,以國(guó)家需要為(wèi)使命,以人民(mín)利益為(wèi)准绳,恪尽职守,竭诚奉献,绝不辜负各位代表和全國(guó)各族人民(mín)的重托!
各位代表!
具(jù)有(yǒu)五千多(duō)年文(wén)明史的中(zhōng)华民(mín)族,在历史上创造了无数辉煌,也经历过许多(duō)磨难。近代以后,中(zhōng)國(guó)逐步成為(wèi)半殖民(mín)地半封建社会,饱受列强欺凌、四分(fēn)五裂、战乱频繁、生灵涂炭之苦。中(zhōng)國(guó)共产(chǎn)党成立之后,紧紧团结带领全國(guó)各族人民(mín),经过百年奋斗,洗雪(xuě)民(mín)族耻辱,中(zhōng)國(guó)人民(mín)成為(wèi)自己命运的主人,中(zhōng)华民(mín)族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,中(zhōng)华民(mín)族伟大复兴进入了不可(kě)逆转的历史进程。
从现在起到本世纪中(zhōng)叶,全面建成社会主义现代化强國(guó)、全面推进中(zhōng)华民(mín)族伟大复兴,是全党全國(guó)人民(mín)的中(zhōng)心任務(wù)。强國(guó)建设、民(mín)族复兴的接力棒,历史地落在我们这一代人身上。我们要按照党的二十大的战略部署,坚持统筹推进“五位一體(tǐ)”总體(tǐ)布局、协调推进“四个全面”战略布局,加快推进中(zhōng)國(guó)式现代化建设,团结奋斗,开拓创新(xīn),在新(xīn)征程上作(zuò)出无负时代、无负历史、无负人民(mín)的业绩,為(wèi)推进强國(guó)建设、民(mín)族复兴作(zuò)出我们这一代人的应有(yǒu)贡献!
各位代表!
在强國(guó)建设、民(mín)族复兴的新(xīn)征程,我们要坚定不移推动高质(zhì)量发展。要完整、准确、全面贯彻新(xīn)发展理(lǐ)念,加快构建新(xīn)发展格局,深入实施科(kē)教兴國(guó)战略、人才强國(guó)战略、创新(xīn)驱动发展战略,着力提升科(kē)技(jì )自立自强能(néng)力,推动产(chǎn)业转型升级,推动城乡區(qū)域协调发展,推动经济社会发展绿色化、低碳化,推动经济实现质(zhì)的有(yǒu)效提升和量的合理(lǐ)增長(cháng),不断壮大我國(guó)经济实力、科(kē)技(jì )实力、综合國(guó)力。
我们要始终坚持人民(mín)至上。全面建成社会主义现代化强國(guó),人民(mín)是决定性力量。要积极发展全过程人民(mín)民(mín)主,坚持党的领导、人民(mín)当家作(zuò)主、依法治國(guó)有(yǒu)机统一,健全人民(mín)当家作(zuò)主制度體(tǐ)系,实现人民(mín)意志(zhì),保障人民(mín)权益,充分(fēn)激发全體(tǐ)人民(mín)的积极性主动性创造性。要贯彻以人民(mín)為(wèi)中(zhōng)心的发展思想,完善分(fēn)配制度,健全社会保障體(tǐ)系,强化基本公(gōng)共服務(wù),兜牢民(mín)生底線(xiàn),解决好人民(mín)群众急难愁盼问题,让现代化建设成果更多(duō)更公(gōng)平惠及全體(tǐ)人民(mín),在推进全體(tǐ)人民(mín)共同富裕上不断取得更為(wèi)明显的实质(zhì)性进展。要不断巩固发展全國(guó)各族人民(mín)大团结、海内外中(zhōng)华儿女大团结,充分(fēn)调动一切积极因素,凝聚起强國(guó)建设、民(mín)族复兴的磅礴力量。
我们要更好统筹发展和安(ān)全。安(ān)全是发展的基础,稳定是强盛的前提。要贯彻总體(tǐ)國(guó)家安(ān)全观,健全國(guó)家安(ān)全體(tǐ)系,增强维护國(guó)家安(ān)全能(néng)力,提高公(gōng)共安(ān)全治理(lǐ)水平,完善社会治理(lǐ)體(tǐ)系,以新(xīn)安(ān)全格局保障新(xīn)发展格局。要全面推进國(guó)防和军队现代化建设,把人民(mín)军队建设成為(wèi)有(yǒu)效维护國(guó)家主权、安(ān)全、发展利益的钢铁長(cháng)城。
我们要扎实推进“一國(guó)两制”实践和祖國(guó)统一大业。推进强國(guó)建设,离不开香港、澳门長(cháng)期繁荣稳定。要全面准确、坚定不移贯彻“一國(guó)两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,坚持依法治港治澳,支持香港、澳门特别行政區(qū)发展经济、改善民(mín)生,更好融入國(guó)家发展大局。实现祖國(guó)完全统一是全體(tǐ)中(zhōng)华儿女的共同愿望,是民(mín)族复兴的题中(zhōng)之义。要贯彻新(xīn)时代党解决台湾问题的总體(tǐ)方略,坚持一个中(zhōng)國(guó)原则和“九二共识”,积极促进两岸关系和平发展,坚决反对外部势力干涉和“台独”分(fēn)裂活动,坚定不移推进祖國(guó)统一进程。
我们要努力推动构建人类命运共同體(tǐ)。中(zhōng)國(guó)的发展惠及世界,中(zhōng)國(guó)的发展离不开世界。我们要扎实推进高水平对外开放,既用(yòng)好全球市场和资源发展自己,又(yòu)推动世界共同发展。我们要高举和平、发展、合作(zuò)、共赢旗帜,始终站在历史正确一边,践行真正的多(duō)边主义,践行全人类共同价值,积极参与全球治理(lǐ)體(tǐ)系改革和建设,推动建设开放型世界经济,推动落实全球发展倡议、全球安(ān)全倡议,為(wèi)世界和平发展增加更多(duō)稳定性和正能(néng)量,為(wèi)我國(guó)发展营造良好國(guó)际环境。
各位代表!
治國(guó)必先治党,党兴才能(néng)國(guó)强。推进强國(guó)建设,必须坚持中(zhōng)國(guó)共产(chǎn)党领导和党中(zhōng)央集中(zhōng)统一领导,切实加强党的建设。要时刻保持解决大党独有(yǒu)难题的清醒和坚定,勇于自我革命,一刻不停全面从严治党,坚定不移反对腐败,始终保持党的团结统一,确保党永遠(yuǎn)不变质(zhì)、不变色、不变味,為(wèi)强國(guó)建设、民(mín)族复兴提供坚强保证。
各位代表!
强國(guó)建设、民(mín)族复兴的宏伟目标令人鼓舞,催人奋进。我们要只争朝夕,坚定历史自信,增强历史主动,坚持守正创新(xīn),保持战略定力,发扬斗争精(jīng)神,勇于攻坚克难,不断為(wèi)强國(guó)建设、民(mín)族复兴伟业添砖加瓦、增光添彩!
謝(xiè)謝(xiè)大家!